• log in
  • create an account

Degree programmes (first-cycle,second-cycle, long-cycle) - 2024/2025

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Belarusian Studies with English Language

Details
Code S2-FLBIAL
Organizational unit Faculty of Applied Linguistics
Field of studies Belarusian Studies with English Language
Form of studies Full-time
Level of education Second cycle
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Minimum number of students 5
Admission limit 10
Duration 2 years
Recruitment committee address ikomendacka@uw.edu.pl
WWW address http://kb.uw.edu.pl/
Required document
  • Higher education
  Ask a question
There is currently no active phase.

(show past turns)

Studia magisterskie na kierunku filologia białoruska z językiem angielskim ukazują dziedzictwo kulturowe i językowe Białorusi, wspólnotę historyczną Słowian Wschodnich oraz specyfikę życia i kultury białoruskiej mniejszości narodowej w Polsce. Zajęcia prowadzone są przede wszystkim w ramach dwóch dyscyplin naukowych, tj. literaturoznawstwa oraz językoznawstwa, które jest dyscypliną wiodącą.

Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego, założona w 1956, pełni ważną funkcję jako instytucja działająca na rzecz poszerzenia wiedzy o Białorusi w wymiarze językowym, literaturoznawczym i kulturowym. Katedra od wielu lat inicjuje i współorganizuje różne przedsięwzięcia, w tym współpracę naukowo-dydaktyczną z uczelniami oraz placówkami naukowymi w Polsce i na Białorusi: wymiany studenckie, wyjazdy w ramach programu Erasmus, konferencje, wykłady gościnne, staże naukowe, projekty badawcze, jak również działania popularyzatorskie, promujące język, literaturę i kulturę białoruską w Polsce i na świecie.

Celem studiów magisterskich na kierunku filologia białoruska z językiem angielskim jest wykształcenie specjalistów w dziedzinie białorutenistyki posiadających pogłębioną wiedzę dotyczącą procesów kształtowania historii, kultury, współczesności i języka Białorusi, wyposażonych w praktyczne umiejętności, takie jak znajomość języka białoruskiego na poziomie C2, języka angielskiego na poziomie C1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. W ramach studiów istnieje ponadto możliwość uczestniczenia w fakultatywnych zajęciach z praktycznej nauki języka rosyjskiego, co pozwala osiągnąć biegłość językową na poziomie B2. Ponadto istotnym aspektem jest kształtowanie umiejętności poprawnego wypowiadania się w mowie i piśmie, w tym na tematy naukowe, umiejętności organizacji i koordynowania pracy, obejmującej także przygotowywanie rozpraw analitycznych i prezentację wniosków. W toku kształcenia duża waga przywiązywana jest również do kompetencji społecznych studentów, między innymi do wypracowania poczucia odpowiedzialności za zachowanie i poszanowanie dziedzictwa kulturowego, inicjowania badań na rzecz interesu publicznego i środowiska lokalnego czy działania w sposób przedsiębiorczy. Studenci mają także możliwość zaznajomienia się z prawami własności intelektualnej w odniesieniu do tworzonych przez siebie i innych opracowań.

Program posiada wyraźne odniesienia do założeń misji i strategii rozwoju UW, których fundamentem jest jedność nauki i nauczania zakładająca kształcenie absolwentów wyposażonych w bogatą wiedzę, umiejętności i kompetencje niezbędne w życiu społeczno-kulturalnym kraju. Katedra Białorutenistyki przygotowuje studentów do prac badawczych, kształtując uniwersytecką ideę umiejętnego czerpania z dorobku innych narodów w poszanowaniu ich kulturowo-narodowej odrębności. Absolwenci studiów białorutenistycznych rozumieją potrzebę kształcenia się przez całe życie oraz potrzebę angażowania się w sprawy szczególnie ważne dla kraju.

Absolwent studiów magisterskich na kierunku filologia białoruska z językiem angielskim po ukończeniu studiów ma możliwość zatrudnienia między innymi jako:

  • ekspert do spraw białoruskojęzycznego obszaru kulturowego ze znajomością języka angielskiego w różnych instytucjach, tj. instytucje kulturalne czy gospodarcze lub polityczne;
  • wykwalifikowany pracownik szeroko pojętego sektora kultury i mediów;
  • tłumacz tekstów specjalistycznych, a po zdaniu egzaminu państwowego – tłumacz przysięgły;
  • lektor, nauczyciel lub wykładowca na uczelniach wyższych;
  • po ukończeniu studiów III stopnia – pracownik dydaktyczny lub badawczo-dydaktyczny.

Zajęcia odbywają się w budynku Wydziału Lingwistyki Stosowanej przy ulicy Dobrej 55. Program studiów oraz plan zajęć dostępny jest na stronie Katedry Białorutenistyki w zakładce "Dla studentów".

 


Zasady kwalifikacji dla kandydatów z dyplomem polskim

Próg kwalifikacji: 60 pkt.

O przyjęcie na studia stacjonarne II stopnia mogą ubiegać się osoby, które uzyskały dyplom licencjata, magistra, inżyniera lub równoważny na dowolnym kierunku, znające język angielski na poziomie co najmniej B2 wg ESOKJ.

Dokumentami poświadczającymi znajomość języka angielskiego mogą być:

  • wyniki z egzaminu z języka angielskiego na świadectwie maturalnym,
  • dyplomy szkół wyższych potwierdzające znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B2 wg ESOKJ,
  • certyfikaty z listy honorowanych przez UW.

W celu oceny stopnia znajomości języka angielskiego, kandydaci proszeni są o załączenie skanów niezbędnych dokumentów na koncie rejestracyjnym oraz o kontakt z komisją rekrutacyjną niezwłocznie po dokonaniu rejestracji.

Kandydatom posiadającym dokumenty poświadczające znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B2 wg ESOKJ zostanie przyznane 50 pkt. kwalifikacyjnych.

Kandydaci nieposiadający dokumentów poświadczających znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B2 wg ESOKJ przystępują do egzaminu ustnego.

Postępowanie kwalifikacyjne obejmuje:

  • egzamin pisemny z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ,
  • egzamin ustny z języka angielskiego na poziomie B2 wg ESOKJ (dla kandydatów nieposiadających dokumentów poświadczających znajomość języka angielskiego na wymaganym poziomie).


Sposób obliczania punktów:

Oceny z egzaminów zostaną przeliczone na punkty w następujący sposób:

 

Język białoruski C1

 

 Język angielski B2

 

Ocena

 

Punkty

Ocena

Punkty

5,0

50

5,0

50

4,5

45

4,5

45

4,0

40

4,0

40

3,5

35

3,5

35

3,0

30

3,0

30

2,0

0

2,0

0

 

Egzamin z języka białoruskiego na poziomie C1 (180 min)

Forma egzaminu: pisemna

Zakres i format egzaminu:

Egzamin pisemny z języka białoruskiego na poziomie C1 weryfikuje poziom kompetencji językowych umożliwiających skuteczne i swobodne posługiwanie się językiem białoruskim w celach akademickich oraz w życiu społecznym i zawodowym.

Opis skrócony egzaminu z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ

Test

Tekst

Format

Liczba pytań

Punktacja

Maksymalna

liczba punktów

1. Słuchanie

 

1.1 dyskusja
(2 -3 osoby)
pytania 1- 10

zamknięty: wybór wielokrotny

4 opcje

10

2 pkt. x 10 = 20 pkt.

20

2. Czytanie

 

2.1 tekst
pytania 11 -20

zamknięty: wybór wielokrotny

4 opcje

10

2 pkt. x 10 = 20 pkt.

20

3. Użycie języka

3.1 tekst z lukami
z formami do  wyboru
pytania 21 – 40

zamknięty: wybór wielokrotny

4 opcje

20

1 pkt. x 20 = 20 pkt.

20

 

3.2 zdania z  lukami
z formami do  wyboru
pytania 41 – 60

zamknięty: wybór wielokrotny

3 opcje

20

1 pkt. x 20 = 20 pkt.

20

 

3.3 tekst z lukami
pytania 61 – 70

 

otwarty: uzupełnianie luk

10

2 pkt. x 10 = 20 pkt.

20

4. Pisanie

Wypracowanie

200 – 250 wyrazów

 

wg kryteriów

50

                                                                                                  Razem

150

 

Opis szczegółowy egzaminu z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ

Część egzaminu

Test 1      ROZUMIENIE ZE SŁUCHU

Liczba tekstów

1 tekst  autentyczny, czyta egzaminator.
Tekst typu dyskusja ( 2-3 rozmówców) z użyciem języka zawierającego zwroty potoczne/kolokwializmy, frazeologizmy. Tematyka: tematy społeczne, polityczne, naukowe, zawodowe.

Test sprawdza/kryteria oceny:

a) zrozumienie myśli przewodniej wypowiedzi,
b) zrozumienie informacji szczegółowych,
c) zrozumienie informacji podanej implicite.

Liczba pytań

10             PYTANIA 1 - 10

Liczba punktów

20  pkt.     PYTANIA 1 - 10  po 2 pkt..= 20 pkt.                                                          

Format

1.1  format zamknięty: pytania wyboru wielokrotnego, 4 opcje

Część egzaminu

Test 2        CZYTANIE ZE ZROZUMIENIEM

Liczba tekstów

1 tekst: tekst akademicki, naukowy, esej literacko-publicystyczny (recenzja).

Test sprawdza/ kryteria oceny:

a) zrozumienie myśli przewodniej
b) zrozumienie opinii i argumentów
c) zrozumienie informacji podanej implicite
d) interpretację tekstu
e) dostrzeganie związków wewnątrz tekstu
f) znaczenie wyrazów i fraz w kontekście

Liczba pytań

10              PYTANIA 11 - 20

Liczba punktów

20  pkt. =   PYTANIA po 2 pkt.

Format

1.1 format zamknięty: pytania wyboru wielokrotnego  10 pytań,  4 opcje.

Część egzaminu

Test 3    UŻYCIE JĘZYKA

Liczba pytań

50

Liczba punktów

60 pkt.

Format

 3.1.format zamknięty: uzupełnianie luk w tekście ciągłym formami podanymi do wyboru
(4 opcje): głównie związki frazeologiczne i leksykalne, wybrane konstrukcje gramatyczne
20  pytań, 20 pkt.   PYTANIA 21 – 40

Test sprawdza/ kryteria oceny:

umiejętność stosowania właściwych dla naturalnego użycia języka struktur i elementów leksykalnych niezbędnych do komunikacji w pełni  poprawnej językowo i stosownej stylistycznie.

3.2. format zamknięty: uzupełnianie luk we fragmentach tekstu należącego do stylu naukowego, naukowo-publicystycznego (3 opcje)

20  pytań, 20 pkt.   PYTANIA 41 – 60

Test sprawdza/ kryteria oceny:

umiejętność stosowania struktur właściwych dla tekstu z zakresu filologii i humanistyki oraz elementów leksykalno-gramatycznych niezbędnych do komunikacji naukowej.

3.3. format otwarty:  uzupełnianie otwartych luk w tekście

10  pytań, 20 pkt.   PYTANIA 61 - 70

Test sprawdza/ kryteria oceny:

umiejętność użycia słownictwa  niezbędnego do skutecznego i poprawnego porozumiewania się oraz wyczucie językowe niezbędne w procesie komunikowania się.

Część egzaminu

Test  4  PISANIE

Liczba tekstów

Napisanie wypowiedzi  ok. 200 – 250 słów w formie eseju argumentacyjnego na jeden z dwu tematów podanych do wyboru.

Test sprawdza/ kryteria oceny:

umiejętność tworzenia tekstu akademickiego w pełni poprawnego językowo (dobór słownictwa, poprawność gramatyczna i ortograficzna), stosownego stylistycznie.

Liczba punktów

50 pkt.

 

  PUNKTACJA

  Maksymalna liczba punktów za egzamin z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ: 150 pkt.

  Próg wymagań:

  minimum 60 % wyniku punktowego egzaminu, tj. minimum 90 pkt. za test pisemny

  Próg wymagań za każdą część testu:

  •   słuchanie - 12 pkt.
  •   czytanie - 12 pkt.
  •   użycie języka - 36 pkt.
  •   pisanie - 30 pkt.

Test 1.    Pytania  1 - 10,  każda poprawna odpowiedź - 2 pkt. x 10

20 pkt.

Test 2.    Pytania 11 - 20, każda poprawna odpowiedź - 2 pkt. x 10

20 pkt.

Test 3.1. Pytania 21 - 40, każda poprawna odpowiedź - 1 pkt. x 20

20 pkt.

Test 3.2. Pytania 41 - 60, każda poprawna odpowiedź - 1 pkt. x 20

20 pkt.

Test 3.3. Pytania 61 - 70, każda poprawna odpowiedź - 2 pkt. x 10

20 pkt.

Test 4.    Wypracowanie (ok. 200 - 250 słów)

Każde wypracowanie jest oceniane przez 2 egzaminatorów niezależnie, którzy wystawiają ocenę punktową - średnią obu wyników punktowych. W przypadku dużych rozbieżności należy ponownie przeczytać tekst wypracowania. Nie dokonujemy żadnych poprawek, nie zaznaczamy błędów. Oceniamy na skali od 0 pkt. do 50 pkt.

50 pkt.

                                                                 Razem:

150 pkt.

 


Język białoruski na poziomie C1 wg ESOKJ

Przedział procentowy egzaminu

Przedział punktowy egzaminu

Ocena

poniżej 60 %

Poniżej 90

2,0

60 – 67%

90 - 101

3,0

68 - 75 %

102 - 113

3,5

76 – 83%

114 - 125

4,0

84 – 91%

126 - 137

4,5

92 - 100 %

138 - 150

5,0

Ocena z egzaminu z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ zostanie przeliczona na punkty rekrutacyjne w następujący sposób:

Język białoruski
na poziomie C1 wg ESOKJ

Ocena

Liczba punktów

5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,0

50

45

40

35

30

0

 

Egzamin z języka angielskiego B2 (20 min.)

Egzamin ustny z języka angielskiego jest skierowany do kandydatów nieposiadających dokumentu poświadczającego znajomość języka angielskiego na poziomie B2 wg ESOKJ.

Forma egzaminu: ustna

Zakres tematyczny egzaminu:
Zadania mogą dotyczyć następujących działów tematycznych:

  1. praca,
  2. życie rodzinne i towarzyskie,
  3. żywienie,
  4. podróżowanie i turystyka,
  5. kultura,
  6. zdrowie,
  7. nauka i technika,
  8. świat przyrody,
  9. państwo i społeczeństwo,
  10. elementy wiedzy o krajach obszaru nauczanego języka oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu międzykulturowego oraz tematyki integracji europejskiej, w tym znajomość problemów pojawiających się na styku różnych kultur i społeczności.

Zadanie 1 (10 punktów)
Podstawowe informacje o kandydacie. Egzamin rozpoczyna się krótką rozgrzewką, podczas której egzaminator zadaje zdającemu krótkie pytania odnośnie miejsca zamieszkania, rodziny, pracy/szkoły, zainteresowań, planów na przyszłość itp.

Zadanie 2 (20 punktów)
Porównanie i opis dwóch ilustracji. Zadaniem zdającego jest opisanie/porównanie w twórczy sposób wylosowanych przez siebie ilustracji.

Zadanie 3 (20 punktów)
Rozmowa na podstawie materiału wizualnego z możliwością zadania dodatkowych pytań w ramach danego tematu.

Podczas egzaminu oceniane są: poprawność gramatyczna, stosowanie słownictwa adekwatnego do omawianego tematu, poprawność fonetyczna i ogólna płynność wypowiedzi.

Maksymalna liczba punktów możliwych do uzyskania w postępowaniu kwalifikacyjnym wynosi: 100 pkt (50 pkt za egzamin pisemny z języka białoruskiego i 50 pkt za dokument potwierdzający znajomość języka angielskiego lub egzamin ustny z tego języka).

Warunkiem kwalifikacji na studia jest uzyskanie co najmniej 30 pkt z egzaminu pisemnego z języka białoruskiego na poziomie C1 wg ESOKJ i co najmniej 30 pkt z egzaminu ustnego z języka angielskiego na poziomie B2 wg ESOKJ. Przyjęcie na studia odbywa się na podstawie listy rankingowej aż do wyczerpania limitu miejsc.

Wymagania dotyczące znajomości języka angielskiego. >> Otwórz stronę! <<

 

Zasady kwalifikacji dla kandydatów z dyplomem zagranicznym

Obowiązują takie same zasady, jak dla kandydatów z dyplomem uzyskanym w Polsce.

 

Sprawdzenie kompetencji kandydatów do studiowania w języku polskim

W postępowaniu kwalifikacyjnym na studia drugiego stopnia kandydaci z dyplomem szkoły wyższej wydanym za granicą zobowiązani są przedstawić dokument poświadczający znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B2 (zgodny z wymogami określonymi w ogólnej części uchwały rekrutacyjnej).

W przypadku, gdy kandydat nie posiada dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B2 wg ESOKJ (z listy dokumentów honorowanych przez UW), jednostka przeprowadza rozmowę kwalifikacyjną w celu sprawdzenia kompetencji kandydata do odbywania studiów w tym języku.

Forma – rozmowa kwalifikacyjna

Zakres tematyczny:

Zadania mogą dotyczyć następujących działów tematycznych:

  1. praca,
  2. życie rodzinne i towarzyskie,
  3. żywienie,
  4. podróżowanie i turystyka,
  5. kultura,
  6. zdrowie,
  7. nauka i technika,
  8. świat przyrody,
  9. formy spędzania wolnego czasu,
  10. elementy wiedzy o krajach obszaru nauczanego języka oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu międzykulturowego oraz tematyki integracji europejskiej, w tym znajomość problemów pojawiających się na styku różnych kultur i społeczności.

Zadanie 1 (10 punktów)
Podstawowe informacje o kandydacie. Rozmowa rozpoczyna się krótką rozgrzewką, podczas której egzaminator zadaje zdającemu krótkie pytania odnośnie miejsca zamieszkania, rodziny, pracy/szkoły, zainteresowań, planów na przyszłość itp.

Zadanie 2 (20 punktów)
Kandydat losuje arkusz zadań, który przedstawia różne informacje w postaci obrazków i krótkich wypowiedzi na wybrany temat (np. formy spędzania wolnego czasu). Zadaniem zdającego jest opisanie i porównanie różnych aspektów zagadnienia na podstawie materiału stymulującego.

Zadanie 3 (20 punktów)
Rozmowa na podstawie wylosowanego zadania, wymagającego wykorzystanie różnych funkcji języka: sugerowanie, poprawne reagowanie, odmowa, wyrażanie opinii itp. z możliwością zadania dodatkowych pytań w ramach danego tematu.

Podczas rozmowy oceniane są: poprawność gramatyczna, stosowanie słownictwa adekwatnego do omawianego tematu, poprawność fonetyczna i ogólna płynność wypowiedzi.

Maksymalna liczba punktów możliwa do uzyskania: 50.

Minimalna liczba punktów do uzyskania pozytywnego wyniku: 30.

Punktacja za sprawdzian kompetencji językowych kandydata nie jest wliczana do punktacji końcowej.

Uzyskanie pozytywnego wyniku z rozmowy kwalifikacyjnej z języka polskiego nie świadczy o przyjęciu kandydata na studia, tylko o możliwości jego uczestniczenia w dalszym postępowaniu kwalifikacyjnym.

Termin rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego (jeśli dotyczy kandydata): 19 września 2024 r., od godz. 10:00 (rozmowa zostanie przeprowadzona zdalnie na platformie Google Meet)

Wymagania dotyczące znajomości języka polskiego. >> Otwórz stronę! <<

 

Terminy

Egzamin z języka białoruskiego: 20 września 2024 r., godz. 13:00 (rozmowa zostanie przeprowadzona zdalnie na platformie Kampus-rekrutacja)

Egzamin z języka angielskiego (jeśli dotyczy kandydata): 20 września 2024 r., od godz. 10:00 (rozmowa zostanie przeprowadzona zdalnie na platformie Google Meet)

Ogłoszenie wyników: 24 września 2024 r.

Przyjmowanie dokumentów: 

  • I termin: 25-26 września 2024 r.
  • II termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w pierwszym terminie): 27, 30 września 2024 r.

 

Opłaty

Opłata rekrutacyjna (w tym opłaty wnoszone za granicą)

Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)

 

Wymagane dokumenty

Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia

 

Dodatkowe informacje

Znajdź nas na mapie: Katedra Białorutenistyki