Admission for postgraduate studies 2026/2027

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Interdisciplinary Studies in Translation and Interpreting

Details
Code SP-IPSKT
Organizational unit Institute of Applied Linguistics
Field of studies Translations, Applied Linguistics
Form of studies Part-time
Level of education Postgraduate (post diploma)
Language(s) of instruction Polish
Minimum number of students 12
Admission limit 220
Duration 2 semesters
Recruitment committee address ul. Dobra 55,
00-312 Warszawa, pokój 2.518
tel. +48 22 553 42 06
Office opening hours poniedziałek-czwartek 10-14, pok. 2.518, tel. +48 (22) 553 42 06
WWW address https://www.ils.uw.edu.pl/podyplomowe/ipskt/
Required document
  • Higher education
  Ask a question
Phase 1 (27.04.2026 00:00 – 14.09.2026 23:59)

 Studia oferują zdobycie praktycznych umiejętności w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego oraz przygotowanie do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.

Limit miejsc wynosi 220 osób; limity w poszczególnych grupach językowych: 

  • angielskiej 60,
  • niemieckiej 40,
  • francuskiej 30,
  • hiszpańskiej 30,
  • rosyjskiej 30,
  • włoskiej 30.

Minimalnie 12 osób w każdej grupie językowej.

Kandydaci

Absolwent studiów wyższych, niekoniecznie filologicznych (tytuł magistra, inżyniera, licencjat), z bardzo dobrą znajomością języka obcego (do wyboru: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego lub włoskiego).

Opis studiów

Program studiów

Program studiów (360 godzin, 60 punktów ECTS) obejmuje następujące przedmioty: Tłumaczenie poświadczone, Podstawy prawa polskiego, Podstawy prawa obszaru obcojęzycznego, Metodologia przekładu sądowego, Warsztaty przekładowe (pisemne i ustne), Warsztaty przekładowe CAT, Stylistyka polskiego języka prawa, Analiza obcojęzycznego dyskursu prawnego, Metodologia przekładu prawniczego.

Wykładowcy

Zajęcia prowadzą m.in. pracownicy naukowi UW, tłumacze przysięgli, prawnicy.

Tryb studiów i częstotliwość zjazdów

Zajęcia odbywają się w soboty i niedziele w formie zdalnej. W każdym semestrze jest 10 weekendów zjazdowych (online); terminy zjazdów uzależnione są od kalendarza UW oraz dni ustawowo wolnych od pracy. Zajęcia w soboty w godzinach 9:00-18:00, w niedziele w godzinach 8:00-15.00.

Zaliczenia

Zaliczenia przedmiotów na ocenę i egzaminy.

Absolwenci

Profesjonalny tłumacz tekstów prawniczych, który w toku studiów nabył praktyczne umiejętności w zakresie komunikacji specjalistycznej oraz potrafi wykorzystywać teoretyczne podstawy tłumaczenia poświadczonego, metodologii przekładu prawniczego oraz metodologii przekładu sądowego do wyboru i interpretacji strategii translatorskich w tłumaczeniu pisanych i mówionych tekstów specjalistycznych.


Rekrutacja

W postępowaniu rekrutacyjnym może wziąć udział kandydat, który:

  • posiada wyższe wykształcenie (tytuł magistra lub licencjata lub inżyniera), dowolnego kierunku studiów. W przypadku, gdy kandydat legitymuje się dyplomem ukończenia studiów wyższych uzyskanym za granicą wymagane jest:
  1. poświadczenie dyplomu ukończenia studiów wyższych w formie legalizacji lub apostille;
  2. tłumaczenie przysięgłe dyplomu na język polski;
  3. w przypadku gdy dyplom ukończenia studiów wyższych podlega obowiązkowi nostryfikacji – zaświadczenie o nostryfikacji dyplomu (https://nawa.gov.pl/uznawalnosc );
  • posiada bardzo dobrą znajomość wybranego języka obcego conajmniej na poziomie B2 (angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego, włoskiego);
  • zarejestrował się w systemie IRK;
  • wniósł opłatę rekrtuacyjną 85 zł, na konto podane w IRK zgodnie z harmonogramem.

Rekrutacja odbywa się na podstawie:

  1. testu online (na platformie Kampus) sprawdzającego poziom znajomości wybranego języka obcego (do wyboru: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, włoski – język B);
  2. rozmowy kwalifikacyjnej online (na platformie Zoom) mającej na celu sprawdzenie umiejętności tłumaczeniowych kandydatów, podczas której kandydat będzie proszony o tłumaczenie a vista krótkiego fragmentu niespecjalistycznego tekstu wyświetlonego na monitorze na język B (angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, włoski) oraz na język A (polski);
  3. oceny doświadczenia naukowo-zawodowego przez Komisję Rekrutacyjną (wypełniony kwestionariusz online).

Decyzja o przyjęciu kandydata jest uwarunkowana pozycją kandydata na liście rankingowej, wynikającej z sumowania punktów za:

  • wynik uzyskany w teście językowym (maksymalnie 20 punktów),
  • wynik uzyskany w rozmowie kwalifikacyjnej (maksymalnie 20 punktów),
  • ocenę kwestionariusza (maksymalnie 10 punktów).

Maksymalna liczba punktów, którą kandydat może uzyskać w postępowaniu rekrutacyjnym, wynosi 50. Na studia przyjmowani są kandydaci, którzy z każdej części postępowania rekrutacyjnego uzyskają min. 30%, czyli:

  1. test sprawdzający poziom znajomości języka obcego: min. 6 punktów;
  2. tłumaczenie a vista z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski: min. 6 punktów;
  3. ocena kwestionariusza osobowego: min. 3 punkty.

W przypadku niewypełnienia limitu miejsc w danej sekcji językowej, do przyjęcia na studia rozpatrywani będą kandydaci, którzy nie spełnili powyższego wymogu uzyskania minimalnej liczby punktów z każdej części postępowania rekrutacyjnego, przy czym uzyskanie przez kandydata 0 punktów za którekolwiek z dwóch ww. tłumaczeń lub z testu językowego wyklucza go z dalszego postępowania rekrutacyjnego, tzn.:

  • nie zostaje przyjęty na studia kandydat, który nie przystąpił do testu sprawdzającego poziom znajomości wybranego języka obcego – kandydat otrzymuje z tej części egzaminu 0 punktów;
  • nie zostaje przyjęty na studia kandydat, który nie przystąpił do tłumaczenia obu lub jednego z tekstów – kandydat otrzymuje z tej części egzaminu 0 punktów;
  • nie zostaje przyjęty na studia kandydat, który przetłumaczył tekst, lecz popełnił błędy, które po zsumowaniu dają wynik 0 punktów z tej części egzaminu.

Wymagane dokumenty

Kandydat składa następujące dokumenty:

  1. oryginał lub odpis dyplomu ukończenia studiów wyższych: dyplomu magistra, dyplomu licencjata, dyplomu inżyniera albo dyplomu równorzędnego wydanego za granicą – celem sporządzenia kopii i poświadczenia jej zgodności z oryginałem lub odpisem;
  2. podanie o przyjęcie na studia (wydrukowane z IRK i podpisane);
  3. wypełniony kwestionariusz osobowy wraz z deklaracją wyboru języka kształcenia (wydrukowane z IRK i podpisane).RK).

Komplet dokumentów należy złożyć w sekretariacie WLS UW w godz. 10.00-14.00 od poniedziałku do czwartku pod adresem:

Sekretariat WLS (IKSI) UW

ul. Dobra 55 pok. 2.518 

00‑312 Warszawa

Dokumenty można składać:

- osobiście lub przez pełnomocnika (oryginały do wglądu celem sporządzenia kopii i poświadczenia jej zgodności z oryginałem lub odpisem);

- korespondencyjnie (listem poleconym lub przesyłką kurierską z zachowaniem potwierdzenia nadania). W przypadku wysyłki dokumentów liczy się data wpływu do sekretariatu. Przesłana korespondencyjnie kopia dyplomu lub odpisu musi być poświadczona notarialnie za zgodność z oryginałem.

Harmonogram rekrutacji

Rejestracja w systemie IRK: od 27.04.2026 r. do 14.09.2026 r.

Opłata rekrutacyjna: do 15.09.2026 r.

Termin testu językowego: 21.09.2026 r. godz. 9:00 - 13:00 na platformie KAMPUS

Termin rozmowy kwalifikacyjnej: od 22.09.2026 r. do 23.09.2026 r. na platformie ZOOM

Termin ogłoszenia wyników: 24.09.2026 r.

Termin składania dokumentów: od 27.04.2026 r. do 16.07.2026 r. w godz. 10.00-14.00 od poniedziałku do czwartku

  od 04.08.2026 r. do 15.09.2026 r. w godz. 10.00-14.00 od poniedziałku do czwartku

Czesne

Opłata za studia wynosi 9 800 zł

  • jednorazowo 9800 zł płatne do 08.10.2026 r.
  • w 2 ratach:

pierwsza rata 4 900 zł płatna do 08.10.2026 r.

druga rata 4 900 zł płatna do 08.03.2027 r.

  • w 4 ratach:

pierwsza rata 2 450 zł płatna do 08.10.2026 r.

druga rata 2 450 zł płatna do 08.12.2026 r.

trzecia rata 2 450 zł płatna do 08.03.2027 r.

czwarta rata 2 450 zł płatna do 07.05.2027 r.