• log in
  • create an account

Transfers from other universities for first-cycle, second-cycle and long-cycle Master-level studies 2024/2025

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

German studies

Details
Code NZ2-GER
Organizational unit Faculty of Modern Languages
Field of studies German Studies
Form of studies Part-time (extramural)
Level of education Second cycle
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Admission limit 5
Duration 2 years
Recruitment committee address germanistyka@uw.edu.pl
tel. (22) 55-20-936
WWW address http://www.germanistyka.uw.edu.pl/
Required document
  • Higher education
  Ask a question
There is currently no active phase.

Past phases in this registration:
  • Phase 1 (06.06.2024 00:00 – 12.09.2024 23:59)

Atuty kierunku

Kierunek germanistyka to kierunek interdyscyplinarny z dziedziny nauk humanistycznych. Studia mają profil ogólnoakademicki, obejmują moduły służące zdobywaniu przez studenta pogłębionej wiedzy i umiejętności teoretycznych w zakresie językoznawstwa germańskiego i literaturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego i są powiązane z badaniami naukowymi prowadzonymi w Instytucie Germanistyki.

Student realizuje zajęcia obowiązkowe wspólne dla wszystkich studentów kierunku oraz wybrane zajęcia z bloków: Historia kultury i komparatystyka kulturowa, Komunikacja międzykulturowa, Glottodydaktyka, Językoznawstwo z elementami tłumaczeń, Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka, w taki sposób, by łącznie uzyskał min. 60 punktów ECTS rocznie. Szczegółowy program studiów jest dostępny na stronie internetowej Instytutu Germanistyki.

Zajęcia odbywają się w soboty i niedziele w trybie zdalnym, z wyjątkiem pierwszego i ostatniego zjazdu w semestrze (Instytut Germanistyki na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego, ul. Dobra 55).

Koncepcja kształcenia stawia na nabycie pogłębionej wiedzy z zakresu języka, literatury i kultury krajów niemieckiego obszaru językowego, przy czym wiedza ta dotyczy działań językowych w wymiarze międzykulturowym. Zdobyta wiedza odnosi się zasadniczo do działań językowych we współczesnej niemczyźnie i polszczyźnie, uwzględniając również warsztat tłumacza.

Sylwetka absolwenta

Po ukończeniu dwuletniego kształcenia na studiach II stopnia absolwent

zna i rozumie:

  • specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiowanego kierunku, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, terminologię z zakresu studiowanego kierunku na poziomie rozszerzonym
  • powiązania kierunku germanistyka z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych
  • podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej
  • zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach niemieckojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i trendów z zakresu studiowanego kierunku z innymi dyskursami humanistycznymi
  • terminologię, teorię i metodologię z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki
  • współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujące wybrane obszary dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki

potrafi:

  • wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów niemieckiego obszaru językowego, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki
  • samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie studiowanego kierunku i poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową
  • wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej
  • posługiwać się drugim językiem obcym na poziomie minimum B2+ według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego
  • posługiwać się językiem niemieckim na poziomie minimum C1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego

jest gotów do:

  • współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role
  • rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem przyszłego zawodu

Perspektywy

Absolwent studiów II stopnia porusza się swobodnie na rynku pracy w szeroko pojętym obszarze kultury, ponieważ zdobył wiedzę i umiejętności pozwalające mu na podjęcie pracy m.in. jako: tłumacz, krytyk literacki i teatralny, dziennikarz, nauczyciel języka niemieckiego (jeśli posiada stosowne uprawnienia), lektor języka niemieckiego. Dzięki umiejętnościom integrowania wiedzy z różnych dziedzin kultury sprawdzi się on ponadto w turystyce, na rynku usług dla ludności, w tym w szczególności w obsłudze klienta zagranicznego, a także jako pracownik administracji publicznej, czyli we wszystkich tych obszarach gospodarki, w których wymagana jest szeroka wiedza o społeczeństwie i jego kulturze oraz znajomość języków obcych.

 


Zasady kwalifikacji

O przyjęcie na studia w trybie przeniesienia z innej uczelni mogą się ubiegać osoby, które zaliczyły pierwszy rok studiów i wypełniły obowiązki wynikające z przepisów obowiązujących w tej uczelni.

Podstawą kwalifikacji jest pozytywny wynik rozmowy kwalifikacyjnej. Rozmowa składa się z 3 pytań, za każde kandydat może uzyskać od 0 do 10 pkt. Rozmowa prowadzona jest w języku niemieckim i sprawdza zainteresowania kandydatów językiem, kulturą i literaturą krajów niemieckiego obszaru językowego.

Zagadnienia rozmowy kwalifikacyjnej:

Z zakresu literaturoznawstwa:

  1. Kierunki badań literaturoznawczych.
  2. Klasyfikacja gatunków literackich.
  3. Najważniejsze tendencje w literaturze i kulturze krajów niemieckiego obszaru językowego po roku 1945.
  4. Kino, teatr, muzyka krajów niemieckiego obszaru językowego po 1945 roku.

Z zakresu językoznawstwa:

  1. Dziedziny językoznawstwa ogólnego i stosowanego.
  2. Definicja języka i jego funkcje.
  3. Kierunki badań językoznawczych.
  4. Klasyfikacja genetyczna języka niemieckiego.

Łączna liczba punktów możliwych do uzyskania podczas rozmowy: 30. Minimalna liczba punktów konieczna do zdania rozmowy kwalifikacyjnej: 18, przy czym kandydat musi uzyskać minimum 6 punktów za każdą odpowiedź.

 

Sprawdzenie kompetencji kandydatów do studiowania w języku polskim

W zakresie potwierdzenia kompetencji językowych kandydatów do studiowania w języku, w którym są prowadzone studia, obowiązują ogólne zasady określone w uchwale rekrutacyjnej Senatu UW na rok akademicki 2024/2025.

W przypadku gdy kandydat nie posiada honorowanego przez Uniwersytet Warszawski dokumentu potwierdzającego znajomość́ języka polskiego jest przeprowadzany sprawdzian ze znajomości języka polskiego na poziomie B2 w celu sprawdzenia kompetencji kandydata do odbywania studiów w tym języku.

Forma i zakres sprawdzianu kompetencji językowych: rozmowa kwalifikacyjna na podstawie tekstu w języku polskim.

Kryteria oceny:

  • umiejętność rozumienia tekstu pisanego w języku polskim (0–10 punktów)
  • umiejętność wypowiedzi w języku polskim (0–10 punktów)
  • znajomość struktur gramatycznych języka polskiego (0–10 punktów)

Minimalna liczba punktów konieczna do zdania sprawdzianu: 18 punktów, przy czym kandydat musi uzyskać minimum 6 punktów za każde kryterium oceny.

Punktacja za sprawdzian kompetencji językowych nie jest wliczana do punktacji końcowej, stanowi odrębną punktację.

Termin rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego (o ile dotyczy kandydata): 19 września 2024 r.

 

Terminy

Rozmowa kwalifikacyjna: 19 września 2024 r.

Ogłoszenie wyników: 24 września 2024 r.

Przyjmowanie dokumentów: 

  • I termin: 25-26 września 2024 r.
  • II termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w pierwszym terminie): 27, 30 września 2024 r.

 

Opłaty

Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)

Studia są płatne - wysokość opłat za studia

 

Wymagane dokumenty

Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia

 

Dodatkowe informacje

Koordynator ds. rekrutacji w trybie przeniesienia z innej uczelni: Natalia Kowalewska, n.kowalewska2@uw.edu.pl, (22) 55-20-936

Znajdź nas na mapie: Instytut Germanistyki