• log in
  • create an account

Transfers from other universities for first-cycle, second-cycle and long-cycle Master-level studies 2024/2025

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Slavic Studies

Details
Code S1-SL
Organizational unit Faculty of Polish Studies
Field of studies Slavic Studies
Form of studies Full-time
Level of education First cycle
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Admission limit 7
Duration 3 years
Recruitment committee address rekrutacjaiszip.polon@uw.edu.pl
tel 22 55 21 031
WWW address http://slawistyka.uw.edu.pl/pl/
Required document
  • Maturity or equivalent document
  Ask a question
There is currently no active phase.

(show past turns)

Studia slawistyczne mają na celu dogłębne poznanie kultury i języka wybranego kraju słowiańskiego, dzięki czemu po trzech latach nauki absolwenci uzyskują kompetencje językowe na poziomie C1. Od drugiego roku niektóre, a od trzeciego wszystkie, zajęcia obowiązkowe prowadzone są w języku specjalności. Ponadto po pierwszym roku studiów studenci rozpoczynają kurs drugiego języka słowiańskiego, w trakcie którego nabywają umiejętności językowe na poziomie B2. Absolwenci studiów slawistycznych zyskują dzięki temu kompetencje w zakresie dwóch języków słowiańskich, a także doskonałą znajomość kultury obu krajów specjalności. Cechą charakterystyczną warszawskiej slawistyki jest wielodyscyplinowość, a więc łączenie perspektywy kulturoznawczej, językoznawczej i literaturoznawczej. Do niewątpliwych atutów studiów slawistycznych należą m.in. nastawienie na współpracę między kadrą a studentami i studentkami, bogata oferta wyjazdowa oraz możliwość realizacji własnych inicjatyw naukowych i popularyzatorskich przez studentów. Instytut współpracuje ponadto z instytucjami kultury oraz innymi uczelniami wyższymi w Polsce i za granicą, co umożliwia tworzenie sieci kontaktów oraz pozwala na rozwijanie własnych zainteresowań.

W momencie składania dokumentów kandydat/ka wybiera specjalność w ramach studiów slawistycznych. W roku akademickim 2024/2025 będzie to:

  • bohemistyka (język i kultura Czech),
  • bułgarystyka (język i kultura Bułgarii),
  • słowacystyka (język i kultura Słowacji).

Zajęcia poszczególnych specjalności uzupełniane są o przedmioty wprowadzające w metodologię badań humanistycznych oraz zapewniające znajomość szerokiego kontekstu kulturowego i regionalnego danego kraju i języka. Wszystkie zajęcia odbywają się w budynku Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej na Kampusie Głównym UW, doskonale wyposażonym technologicznie, m.in. we własne laboratorium językowe. Do dyspozycji studentów pozostają także bogate zbiory dwóch mieszczących się w Instytucie bibliotek slawistycznych: biblioteki uniwersyteckiej oraz biblioteki Polskiej Akademii Nauk. Studia na kierunku slawistyka mogą być realizowane częściowo za granicą, dzięki współpracy w ramach sieci Erasmus i Ceepus oraz umowom dwustronnym zawartym między Uniwersytetem Warszawskim a uczelniami partnerskimi w zakresie wymiany akademickiej.

Szczegółowy opis programu studiów oraz działalności naukowej i popularyzatorskiej prowadzonej w Instytucie można znaleźć na stronie internetowej Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej.

Absolwent/ka licencjackich studiów slawistycznych bardzo dobrze orientuje się w realiach kulturowych i społecznych wybranych krajów słowiańskich. Posiada podstawową wiedzę o funkcjonowaniu systemu językowego dwóch języków słowiańskich, jak również zna zasadnicze zależności między poszczególnymi dziedzinami danego systemu kulturowego: między językiem, historią, literaturą i sztuką. Posiada podstawowe wiadomości o funkcjonowaniu instytucji kultury w wybranym kraju słowiańskim oraz zna ich uwarunkowania polityczne i specyfikę oddziaływania. Ponadto potrafi analizować najważniejsze zjawiska polityczne i społeczne w wybranym kraju słowiańskim w kontekście współczesności oraz w perspektywie historycznej. Wszystko to sprawia, że absolwent/ka slawistyki posiada umiejętności językowe na wysokim poziomie oraz pogłębioną wiedzę kulturoznawczą o wybranym kraju słowiańskim.

Absolwent/ka studiów pierwszego stopnia może kontynuować naukę i rozszerzyć kompetencje slawistyczne na studiach drugiego stopnia. Absolwenci slawistyki podejmują pracę w firmach i instytucjach prowadzących działalność w krajach specjalności, wykorzystując zarówno znajomość języka słowiańskiego, jak i zdobytą podczas studiów wiedzę kulturową. Często też zatrudniają się w instytucjach kultury czy w fundacjach, w których istotną rolę odgrywają kompetencje humanistyczne, umiejętności analityczne i kreatywność. Czasem wybierają pracę w kraju specjalności.

 


Zasady kwalifikacji

O przeniesienie mogą ubiegać się osoby studiujące w trybie stacjonarnym na studiach slawistycznych, które ukończyły pierwszy rok studiów pierwszego stopnia i które wywiązały się ze wszystkich zobowiązań wobec macierzystej uczelni. Kandydat na podstawie dotychczasowych osiągnięć musi udowodnić znajomość języka specjalności na odpowiednim poziomie: w wypadku przeniesień na rok I – B1, na rok II – B2, na rok III – C1. Ostateczną decyzję w sprawie przeniesień podejmuje Kierownik Jednostki Dydaktycznej po uwzględnieniu różnic programowych i sytuacji życiowej kandydata.

W wypadku większej niż przewidziany limit miejsc liczby kandydatów spełniających wymogi kwalifikacyjne decyduje wysokość średniej ocen uzyskanych w trakcie dotychczasowego toku studiów.

Kandydaci zobowiązani są do dostarczenia następujących dokumentów:

  1. umotywowany wniosek o przeniesienie;
  2. poświadczone w macierzystej jednostce dokumenty potwierdzające dotychczasowy przebieg studiów:
    • potwierdzenie posiadania przez kandydata praw studenckich;
    • liczbę zaliczonych etapów (semestrów) studiów ze wskazaniem ich kierunku;
    • poziom kształcenia (studia I stopnia, studia II stopnia) i formę (stacjonarna, niestacjonarna) odbywanych studiów;
    • wykaz przedmiotów zaliczonych (nazwa przedmiotu, liczba godzin, oceny, punkty ECTS) potwierdzony przez macierzystą jednostkę;
    • średnią z ostatniego roku studiów;
  3. dokument poświadczający znajomość języka specjalności na odpowiednim poziomie.
  4. dokumenty poświadczające szczególną sytuację życiową kandydata, jeżeli stanowi ona uzasadnienie wniosku o przeniesienie.

Przeniesienia z uczelni zagranicznych

Kandydatów przenoszących się z uczelni zagranicznych obowiązują te same zasady co kandydatów przenoszących się z uczelni w Polsce. Skala ocen zostanie przeliczona na skalę ocen obowiązującą na UW.

 

Sprawdzenie kompetencji kandydatów do studiowania w języku polskim

Forma sprawdzianu: rozmowa sprawdzająca znajomość języka polskiego. Rozmowa dotyczy kandydatów z maturą zagraniczną oraz kandydatów z maturą IB lub EB (nie dotyczy kandydatów z maturą IB lub EB, którzy mają na dyplomie wynik egzaminu z języka polskiego), którzy nie posiadają honorowanego przez Uniwersytet Warszawski dokumentu poświadczającego znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B2.

W trakcie rozmowy kandydat czyta wskazany przez komisję tekst napisany w języku polskim (np. fragment artykułu, opracowania literackiego, tekstu literackiego), a następnie odpowiada na pytania sprawdzające zrozumienie tekstu i umiejętność poprawnego formułowania zdań w języku polskim. Potwierdzenie przez komisję rekrutacyjną wystarczającej znajomości języka polskiego jest warunkiem dopuszczenia kandydata do dalszego postępowania rekrutacyjnego.

Punktacja:

  • czytanie – 20 pkt.,
  • rozumienie – 40 pkt.,
  • formułowanie poprawnych zdań w j. polskim – 40 pkt.

Maksymalna liczba punktów możliwa do uzyskania z rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego wynosi 100. Próg punktowy konieczny do uznania kompetencji językowych za wystarczające wynosi 60 pkt.

Potwierdzenie przez komisję wystarczającej znajomości języka polskiego jest warunkiem dopuszczenia kandydata do dalszego postępowania rekrutacyjnego. Punktacja z rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego nie jest brana pod uwagę przy obliczaniu końcowego wyniku postępowania kwalifikacyjnego.

  

Terminy

Sprawdzian znajomości języka polskiego (o ile dotyczy kandydata): 19 września 2024 r.

Ogłoszenie wyników: 24 września 2024 r.

Przyjmowanie dokumentów: 

  • I termin: 25-26 września 2024 r.
  • II termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w pierwszym terminie): 27, 30 września 2024 r.

 

Opłaty

Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)

 

Wymagane dokumenty

Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia

 

Dodatkowe informacje

Koordynator ds. rekrutacji w trybie przeniesienia z innej uczelni: mgr Zuzanna Wasiak, z.wasiak2@uw.edu.pl, (22) 55-21-100

Znajdź nas na mapie: Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej