Code | S2-GER |
---|---|
Organizational unit | Faculty of Modern Languages |
Field of studies | German Studies |
Form of studies | Full-time |
Level of education | Second cycle |
Educational profile | academic |
Language(s) of instruction | Polish |
Admission limit | 5 |
Duration | 2 years |
Recruitment committee address | germanistyka@uw.edu.pl tel. (22) 55-20-936 |
WWW address | http://www.germanistyka.uw.edu.pl/ |
Required document | |
Ask a question |
Atuty kierunku
Kierunek germanistyka to kierunek interdyscyplinarny z dziedziny nauk humanistycznych. Studia mają profil ogólnoakademicki, obejmują moduły służące zdobywaniu przez studenta pogłębionej wiedzy i umiejętności teoretycznych w zakresie językoznawstwa germańskiego i literaturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego i są powiązane z badaniami naukowymi prowadzonymi w Instytucie Germanistyki.
Student realizuje zajęcia obowiązkowe wspólne dla wszystkich studentów kierunku oraz zajęcia z bloków do wyboru: Historia kultury i komparatystyka kulturowa, Komunikacja międzykulturowa, Glottodydaktyka, Językoznawstwo z elementami tłumaczeń, Historia literatury i krytyki literackiej oraz translatoryka literacka, Polsko-niemieckie studia transkulturowe, Komunikacja w biznesie, w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów ECTS rocznie. Studenci mogą uzyskać uprawnienia do nauczania przedmiotu język niemiecki na wszystkich etapach edukacyjnych. Szczegółowy program studiów jest dostępny na stronie internetowej Instytutu Germanistyki.
Koncepcja kształcenia stawia na nabycie pogłębionej wiedzy z zakresu języka, literatury i kultury krajów niemieckiego obszaru językowego oraz glottodydaktyki, przy czym wiedza ta dotyczy działań językowych w wymiarze międzykulturowym. Zdobyta wiedza odnosi się zasadniczo do działań językowych we współczesnej niemczyźnie i polszczyźnie, uwzględnia jednak również znajomość podstaw edytorstwa i przekładu oraz języków specjalistycznych.
Sylwetka absolwenta
Po ukończeniu dwuletniego kształcenia na studiach II stopnia absolwent
zna i rozumie:
- specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiowanego kierunku, którą jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, terminologię z zakresu studiowanego kierunku na poziomie rozszerzonym
- powiązania kierunku germanistyka z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych
- podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego oraz konieczność zarządzania zasobami własności intelektualnej
- zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach niemieckojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłębioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i trendów z zakresu studiowanego kierunku z innymi dyskursami humanistycznymi
- terminologię, teorię i metodologię z zakresu dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki
- współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujące wybrane obszary dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki
potrafi:
- wykorzystać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analizę wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów niemieckiego obszaru językowego, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów germanistyki
- samodzielnie zdobywać wiedzę w zakresie studiowanego kierunku i poszerzać umiejętności badawcze oraz podejmować autonomiczne działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową
- wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej
- posługiwać się drugim językiem obcym na poziomie minimum B2+ według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego
- posługiwać się językiem niemieckim na poziomie minimum C1 według Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego
jest gotów do:
- współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role
- rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem przyszłego zawodu
Perspektywy
Absolwent studiów II stopnia porusza się swobodnie na rynku pracy w szeroko pojętym obszarze kultury, ponieważ zdobył wiedzę i umiejętności pozwalające mu na podjęcie pracy m.in. jako: tłumacz, krytyk literacki i teatralny, dziennikarz, lektor, nauczyciel języka niemieckiego (jeśli posiada stosowne uprawnienia). Dzięki umiejętnościom integrowania wiedzy z różnych dziedzin kultury sprawdzi się on ponadto w turystyce, na rynku usług dla ludności, w tym w szczególności w obsłudze klienta zagranicznego, a także jako pracownik administracji publicznej, czyli we wszystkich tych obszarach gospodarki, w których wymagana jest szeroka wiedza o społeczeństwie i jego kulturze oraz znajomość języków obcych.
Zasady kwalifikacji
O przyjęcie na studia w trybie przeniesienia z innej uczelni mogą się ubiegać osoby, które zaliczyły pierwszy rok studiów i wypełniły obowiązki wynikające z przepisów obowiązujących w tej uczelni.
Podstawą kwalifikacji jest pozytywny wynik rozmowy kwalifikacyjnej Rozmowa składa się z 3 pytań, za każde kandydat może uzyskać od 0 do 10 pkt. Rozmowa prowadzona jest w języku niemieckim i sprawdza zainteresowania kandydatów językiem, kulturą i literaturą krajów niemieckiego obszaru językowego oraz predyspozycje kandydata do podjęcia studiów w trybie przeniesienia.
Zagadnienia rozmowy kwalifikacyjnej:
Z zakresu literaturoznawstwa:
- Kierunki badań literaturoznawczych.
- Klasyfikacja gatunków literackich.
- Najważniejsze tendencje w literaturze i kulturze krajów niemieckiego obszaru językowego po roku 1945.
- Kino, teatr, muzyka krajów niemieckiego obszaru językowego po 1945 roku.
Z zakresu językoznawstwa:
- Dziedziny językoznawstwa ogólnego i stosowanego.
- Definicja języka i jego funkcje.
- Kierunki badań językoznawczych.
- Klasyfikacja genetyczna języka niemieckiego.
Łączna liczba punktów możliwych do uzyskania podczas rozmowy: 30. Minimalna liczba punktów konieczna do zdania rozmowy kwalifikacyjnej: 18, przy czym kandydat musi uzyskać minimum 6 punktów za każdą odpowiedź.
Sprawdzenie kompetencji kandydatów do studiowania w języku polskim
W zakresie potwierdzenia kompetencji językowych kandydatów do studiowania w języku, w którym są prowadzone studia, obowiązują ogólne zasady określone w uchwale rekrutacyjnej Senatu UW na rok akademicki 2024/2025.
W przypadku gdy kandydat nie posiada honorowanego przez Uniwersytet Warszawski dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego, jest przeprowadzany sprawdzian ze znajomości języka polskiego na poziomie B2 w celu sprawdzenia kompetencji kandydata do odbywania studiów w tym języku.
Forma i zakres sprawdzianu kompetencji językowych: rozmowa kwalifikacyjna na podstawie tekstu w języku polskim
Kryteria oceny:
- umiejętność rozumienia tekstu pisanego w języku polskim (0–10 punktów)
- umiejętność wypowiedzi w języku polskim (0–10 punktów)
- znajomość struktur gramatycznych języka polskiego (0–10 punktów)
Minimalna liczba punktów konieczna do zdania sprawdzianu: 18 punktów, przy czym kandydat musi uzyskać minimum 6 punktów za każde kryterium oceny.
Punktacja za sprawdzian kompetencji językowych nie jest wliczana do punktacji końcowej, stanowi odrębną punktację.
Termin rozmowy sprawdzającej znajomość języka polskiego (o ile dotyczy kandydata): 19 września 2024 r.
Terminy
Rozmowa kwalifikacyjna: 19 września 2024 r.
Ogłoszenie wyników: 24 września 2024 r.
Przyjmowanie dokumentów:
- I termin: 25-26 września 2024 r.
- II termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w pierwszym terminie): 27, 30 września 2024 r.
Opłaty
Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)
Wymagane dokumenty
Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia
Dodatkowe informacje
Koordynator ds. rekrutacji w trybie przeniesienia z innej uczelni: Natalia Kowalewska, n.kowalewska2@uw.edu.pl, (22) 55-20-936
Znajdź nas na mapie: Instytut Germanistyki